Innehåll
Om du är en portugisisk examen är chansen att du ofta måste citera dikter stor. Att citera dikter är lite annorlunda än de flesta andra källor, för i stället för att citera sidnumret på texten kommer du att citera raderna. Den stil som mest används för portugisiska och litteraturstudier ger vägledning för korrekt citering i diktexten, liksom deras listning på deras sida med citerade verk.
Steg 1
Lista titeln i texten så att läsaren förstår vilken dikt du hänvisar till. Titlar måste placeras i citattecken. Till exempel:
I dikten "Här i detta Babylon" skrev författaren ...
Steg 2
Citerar författarens efternamn och de rader som du hänvisar till inom parentes i texten. Detta ska visas direkt efter att du citerat källan. Till exempel:
I dikten "Cá esta Babilónia" kritiserar författaren adeln "Cá, i denna labyrint, där adeln Värdet och kunskapen frågar går till dörrarna till Cobiça och Vileza" (Camões 9-11).
Steg 3
Utelämna författarens namn från ditt citat i texten om namnet nämndes tidigare. I detta fall citerar du bara radnumren inom parentes. Till exempel:
I dikten "Här i detta Babylon" kritiserar Camoes adeln "Här, i denna labyrint, där adeln Värdet och kunskapen som frågar går till dörrarna till girighet och Vileza" (9-11).
Steg 4
Lista dikten på din citerade verksida enligt följande modell:
Författarens efternamn, författarens namn. "Diktens titel". Bokens titel (i kursiv stil). Redaktörens namn. Publikationsstad: Förläggare, publiceringsår. Publikationsmedium.
Till exempel:
Vaz de Camões, Luiz. "Här i detta Babylon". Sonnetter. Globo, 2013. São Paulo. Skriva ut.
Om boken inte redigeras, helt enkelt utelämna avsnittet med utgivarens namn. I det här fallet verkar citatet vara följande:
Vaz de Camões, Luiz. "Här i detta Babylon". Sonnetter, 2013. São Paulo. Skriva ut.